Право на хрупкость
Племя пираха - это люди, которые живут здесь и сейчас. В их культуре и языке нет ничего лишнего и даже много из того, что кажется нам необходимым, нет. Вот что пишет про них Александр Шуйский:

"Племя индейцев, живет в Южной Америке. Чисел не имеет, понятия цвета не имеет, понятия "это существует, хотя я не был этому свидетелем", - не имеет. Соответственно, не имеет времени. Никаких абстракций. Людей, которых они не видят, для них не существует. Предметов, которых они не видят, для них не существует, даже если они их видели вчера - если самолета, который был вчера, нет сегодня, его вообще нет.
Ни истории, ни религии, ни даже суточного цикла. Язык - вообще отдельная прекрасная штука".

Поэт Евгений Клюев попытался перевести их мировосприятие и похоже, ему это удалось. По меньшей мере это замечательные стихи:

На языке пираха*

[*] Согласно Даниэлю Эверетту, в языке pirahã племени”правильных”, hiaitiihi, живущих в джунглях Бразили по реке Маиси, нет категорий числа и времени, простых обозначений цвета, сложноподчиненных предложений и почти неупотребительны местоимения. Нет у ”правильных” и понятия Бога, нет легенд и нет исторических записей.
Даниэль Эверетт - исследователь пираха.


Источник

@темы: Стихи и песни

Комментарии
21.06.2011 в 17:28

Вообще-то источник вот: magazines.russ.ru/druzhba/2010/1/kl5.html :)) А стихи и впрямь замечательные, просто у них есть название и сноска...
22.06.2011 в 14:51

Право на хрупкость
Спасибо за информацию!
22.06.2011 в 17:56

Когда дело стихов Клюева касается - всегда рада помочь! Впрочем, и прозы... )))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии